Правілы і ўмовы

Нашы агульныя ўмовы былі складзены з асаблівай дбайнасцю. Аднак можа здарыцца памылка. Ці трапляецца вам як чытач? Мы будзем рады, калі вы паведаміце нам!

Артыкул 1: Азначэнні 

1. Hima Bioproducts BV, размешчаная ў Гелдропе, Гандлёвая палата, нумар 74642340, называецца прадаўцом у гэтых агульных умовах.  

2. У гэтых агульных умовах контрагентам прадаўца называецца пакупнік.  

3. У некаторых выпадках пакупнік таксама можа называцца спажыўцом. Пад спажыўцом маецца на ўвазе пакупнік, які купляе ў прыватных мэтах, без рэгістрацыі Гандлёва-прамысловай палаты. Ва ўсіх астатніх выпадках мяркуецца, што бізнес-пакупнік зарэгістраваны ў Гандлёва-прамысловай палате.

4. Бакі - прадавец і пакупнік разам.  

5. Пагадненне спасылаецца на дагавор куплі паміж бакамі.  


Артыкул 2: Прымяненне агульных умоў 

1. Гэтыя ўмовы прымяняюцца да ўсіх каціровак, прапаноў, пагадненняў і паставак паслуг ці тавараў прадаўцом альбо ад яго імя.

2. Адхіленне ад гэтых умоў магчыма толькі ў тым выпадку, калі бакі пра гэта пісьмова дамовіліся ў пісьмовай форме.  


Артыкул 3: Аплата 

1. Поўная цана пакупкі заўсёды аплочваецца адразу ў краме. У некаторых выпадках для браніравання чакаецца дэпазіт. У гэтым выпадку пакупнік атрымае пацверджанне браніравання і перадаплаты. Прадавец прадастаўляе магчымасць кампаніям, зарэгістраваным у Гандлёвай палаце, купляць у кошт. У гэтым выпадку прадавец адправіць рахунак у лічбавым выглядзе, які, калі іншае не пазначана ў рахунку-фактуры альбо іншым чынам не ўзгоднена вусна альбо пісьмова, павінен быць выплачаны не больш чым праз 14 дзён пасля даты.

2. Калі пакупнік не заплаціў своечасова, ён па змаўчанні. Калі пакупнік не выконвае свае абавязкі, прадавец мае права прыпыніць выкананне абавязацельстваў, пакуль пакупнік не выканае абавязацельства па аплаце.  

3. Калі пакупнік застаецца па змаўчанні, прадавец прыступіць да збору. Выдаткі, звязаныя з гэтым спагнаннем, нясе пакупнік. Гэтыя выдаткі на спагнанне разлічваюцца на падставе Указа аб кампенсацыі пазасудовых выдаткаў на збор.  

4. У выпадку ліквідацыі, банкруцтва, арышту альбо прыпынення плацяжу пакупніка патрабаванні прадаўца да пакупніка павінны быць неадкладна выплачаныя.

5. Калі пакупнік адмаўляецца супрацоўнічаць з выкананнем замовы прадаўцом, ён па-ранейшаму абавязаны заплаціць прадаўцу ўзгодненую цану.  


Артыкул 4: Прапановы, кошты і кошт 

1. Прапановы не падлягаюць абавязацельствам, за выключэннем выпадкаў, калі тэрмін прыняцця агаворкі пазначаны ў прапанове. Калі прапанова не будзе прынята на працягу гэтага тэрміну, прапанова страціць сілу. 

2. Час дастаўкі ў каціроўках з'яўляецца арыенціровачным і не дае пакупніку права на роспуск альбо кампенсацыю, калі яны перавышаны, калі бакі не дамовіліся пра іншае ў пісьмовай форме.  

3. Прапановы і каціроўкі не распаўсюджваюцца аўтаматычна на паўторныя заказы. Бакі павінны дамовіцца відавочна і пісьмова. 

4. Цана, указаная ў прапановах, каціроўках і рахунках-фактурах, складаецца з цаны пакупкі, уключаючы ПДВ і любыя іншыя дзяржаўныя зборы. 


Артыкул 5: Права на выхад

1. Пасля атрымання замовы спажывец мае права скасаваць дагавор на працягу 14 дзён без указання прычын (права адмовы† Тэрмін пачынае адлічвацца з моманту атрымання (увесь) замовы спажыўцом. 

2. Няма права адклікання, калі вырабы спецыяльна распрацаваны ў адпаведнасці з яго спецыфікацыямі, маюць кароткі тэрмін прыдатнасці, і паколькі гэта звычайна тычыцца сродкаў гігіены, права адмовы не распаўсюджваецца на адкрытую або пашкоджаную ўпакоўку.

3. Спажывец можа скарыстацца формай зняцця сродкаў з прадаўца. Прадавец абавязаны зрабіць гэта даступным для пакупніка адразу пасля запыту пакупніка.  

4. У перыяд разважання спажывец будзе асцярожна звяртацца з прадуктам і ўпакоўкай. Ён распакуе або выкарыстае выраб толькі ў той меры, у якой неабходна ацаніць, ці хоча ён захаваць прадукт. Калі ён скарыстаецца сваім правам на адмову, ён верне нявыкарыстаны і непашкоджаны прадукт з усімі аксэсуарамі і, калі гэта магчыма, у арыгінальнай транспартнай упакоўцы прадаўцу ў адпаведнасці з разумнымі і дакладнымі інструкцыямі прадпрымальніка. Выдаткі на дастаўку бярэ на сябе пакупнік.


Артыкул 6: Змена дагавора

1. Калі падчас выканання пагаднення здаецца, што для належнага выканання даручэння неабходна змяніць або дапоўніць працу, якую трэба выканаць, бакі своечасова і ўзаемна ўзгадніць карэкціроўку пагаднення.  

2. Калі бакі дамовяцца аб унясенні змяненняў і дапаўненняў у пагадненне, гэта можа паўплываць на час завяршэння спектакля. Прадавец як мага хутчэй паведаміць пра гэта пакупніку.  

3. Калі змена альбо дапаўненне да пагаднення мае фінансавыя і / або якасныя наступствы, прадавец загадзя паведаміць пра гэта пакупніку ў пісьмовым выглядзе.  

4. Калі бакі дамовіліся аб фіксаванай цане, прадавец пакажа, у якой ступені змяненне або дапаўненне да пагаднення прывядзе да перавышэння гэтай цаны.  

5. Насуперак палажэнням трэцяга абзаца гэтага артыкула, прадавец не можа спаганяць дадатковыя выдаткі, калі змяненне або дапаўненне з'яўляецца вынікам абставінаў, якія могуць быць звязаныя з ім.  


Артыкул 7: Пастаўка і перанос рызыкі

1. Як толькі пакупнік атрымлівае набыты тавар, рызыка пераходзіць ад прадаўца да пакупніка.   


Артыкул 8: Даследаванні, скаргі

1. Пакупнік абавязаны праверыць пастаўлены тавар у момант дастаўкі, але ў любым выпадку на працягу максімальна кароткіх тэрмінаў. Пры гэтым пакупнік павінен даследаваць, ці адпавядаюць якасць і колькасць пастаўленых тавараў тым, што дамовіліся бакі, ці, па меншай меры, якасць і колькасць адпавядаюць патрабаванням, якія прымяняюцца да іх у звычайным (гандлёвым) руху. 

2. Скаргі на пашкоджанне, недахоп альбо страту пастаўленага тавару пакупнік павінен прадаставіць прадаўцу ў пісьмовым выглядзе на працягу 10 рабочых дзён пасля дня дастаўкі тавару. 

3. Калі скарга прызнана абгрунтаванай на працягу ўстаноўленага тэрміну, прадавец мае права альбо адрамантаваць, альбо адправіць, альбо адмяніць дастаўку і адправіць пакупніку крэдытную запіску на гэтую частку кошту пакупкі. 

4. Невялікія і / або звычайныя адхіленні і адрозненні ў якасці, колькасці, памеры або аздабленні не могуць быць выкліканы ў дачыненні да прадаўца. 

5. Скаргі, якія тычацца канкрэтнага тавару, не ўплываюць на іншыя тавары ці дэталі, якія адносяцца да таго ж пагаднення. 

6. Скаргі больш не будуць прымацца пасля таго, як пакупнік апрацаваў тавар. 


Артыкул 9: Узоры і мадэлі

1. Калі ўзор або мадэль былі прадэманстраваны альбо прадастаўлены пакупніку, мяркуецца, што яны былі прадастаўлены толькі ў якасці ўказання, без неабходнасці дастаўляць тавар, які павінен яго выконваць. Гэта інакш, калі бакі відавочна дамовіліся, што пастаўлены тавар будзе адпавядаць гэтаму. 

2. У выпадку дагавораў, якія тычацца нерухомай маёмасці, плошча паверхні альбо іншыя памеры і ўказанні таксама лічацца проста арыенціровачнымі, пры гэтым пастаўлены тавар не павінен адпавядаць яму. 


Артыкул 10: Дастаўка і вяртаецца

1. Дастаўка адбываецца "франка-завод / крама / склад". Гэта азначае, што ўсе выдаткі належаць пакупніку.

2. Пакупнік абавязаны ажыццяўляць дастаўку тавару ў той момант, калі прадавец іх дастаўляе альбо яму дастаўляюцца, альбо ў той момант, калі гэтыя тавары прадастаўляюцца яму ў адпаведнасці з пагадненнем.

3. Калі пакупнік адмаўляецца прымаць дастаўку альбо неасцярожна прадастаўляе інфармацыю або інструкцыі, неабходныя для дастаўкі, прадавец мае права захоўваць тавар за кошт і рызыку пакупніка. 

4. Калі тавар дастаўлены, прадавец мае права спагнаць любыя выдаткі на дастаўку. 

5. Калі прадаўцу патрэбна інфармацыя ад пакупніка для выканання пагаднення, тэрмін пастаўкі пачнецца пасля таго, як пакупнік прадаставіць гэтую інфармацыю прадаўцу. 

6. Тэрмін пастаўкі, указаны прадаўцом, з'яўляецца арыенціровачным. Гэта ніколі не крайні тэрмін. У выпадку перавышэння тэрміну пакупнік павінен пісьмова паведаміць прадаўцу пра невыкананне абавязкаў. 

7. Прадавец мае права даставіць тавар часткамі, калі бакі не дамовіліся пра іншае ў пісьмовай форме альбо частковая дастаўка не мае самастойнага значэння. Прадавец мае права выстаўляць рахункі за гэтыя дэталі асобна пры пастаўцы па частках. 

8. Спажыўцы могуць вярнуць замоўленыя тавары на працягу 14 дзён у адпаведнасці з правам адмовы. Чакаецца, што іншыя пакупнікі неадкладна паведамяць у адпаведнасці з абавязацельствам паскардзіцца, апісаным у артыкуле 15, што прадукт не адпавядае чаканням, і вернуць тавары за кошт пакупніка.

9. Усім пакупнікам прадастаўляецца магчымасць убачыць узоры перад пакупкай прадукцыі. Гэтыя ўзоры прадастаўляюцца бясплатна; дастаўка для узораў будзе аплачвацца.


Артыкул 11: форс-мажор

1. Калі прадавец не можа своечасова альбо належным чынам выканаць свае абавязацельствы па пагадненні з-за форс-мажорных абставінаў, ён не нясе адказнасці за шкоду, нанесеную пакупніком.   

2. Пад форс-мажорнымі абставінамі бакі ў любым выпадку маюць на ўвазе любую акалічнасць, якую прадавец не мог прыняць да ўвагі падчас заключэння пагаднення, і ў выніку якой пакупнік не можа разумна чакаць нармальнага выканання пагаднення, напрыклад, хваробы, вайны альбо ваеннай небяспекі. грамадзянская вайна і беспарадкі, прыставанне, дыверсіі, тэрарызм, адключэнне электраэнергіі, паводка, землятрус, пажар, акупацыя кампаніі, забастоўкі, выключэнне працоўных, змененыя дзяржаўныя меры, цяжкасці з транспартам і іншыя парушэнні ў бізнэсе прадаўца.  

3. Акрамя таго, бакі разумеюць пад форс-мажорнай акалічнасцю акалічнасць таго, што кампаніі-пастаўшчыкі, ад якіх прадавец залежыць ад выканання пагаднення, не выконваюць дагаворныя абавязацельствы перад прадаўцом, калі толькі ў гэтым не вінаваты прадавец.  

4. Калі ўзнікае згаданая вышэй сітуацыя, у выніку якой прадавец не можа выканаць свае абавязацельствы перад пакупніком, то гэтыя абавязацельствы будуць прыпынены, пакуль прадавец не зможа выканаць свае абавязацельствы. Калі сітуацыя, згаданая ў папярэднім сказе, працягвалася 30 каляндарных дзён, бакі маюць права скасаваць пагадненне ў поўным аб'ёме альбо часткова.

5. Калі форс-мажор працягваецца больш за тры месяцы, пакупнік мае права скасаваць дамову з неадкладнай сілай. Роспуск магчымы толькі заказным лістом.


Артыкул 12: Перадача правоў

1. Правы ўдзельніка паводле гэтага пагаднення не могуць быць перададзены без папярэдняй пісьмовай згоды іншага боку. Гэта палажэнне ўжываецца ў якасці пункта з правам уласнасці, як гэта згадана ў другім абзацы артыкула 3:83 Грамадзянскага кодэкса Нідэрландаў.  


Артыкул 13: Захаванне права ўласнасці і права ўтрымання

1. Тавар, які прысутнічае ў прадаўца, і пастаўленыя тавары і дэталі застаюцца ўласнасцю прадаўца, пакуль пакупнік не заплаціць усю дамоўленую цану. Да гэтага часу прадавец можа спасылацца на захаванне ўласнасці і браць тавар назад.  

2. Калі ўзгодненыя сумы, якія трэба аплаціць загадзя, не выплачваюцца альбо не аплачваюцца своечасова, прадавец мае права прыпыніць працу да таго часу, пакуль не будзе аплачана ўзгодненая частка. Тады існуе дэфолт крэдытора. У гэтым выпадку нельга прадаставіць спазненне на пастаўку.  

3. Прадавец не мае права закладваць альбо іншым чынам абцяжарваць тавары, якія падлягаюць захаванню права ўласнасці.

4. Прадавец абавязваецца застрахаваць тавары, дастаўленыя пакупніку, пры ўмове захавання права ўласнасці, а таксама забяспечыць іх страхаванне ад пажару, выбуху і пашкоджання вады, а таксама ад крадзяжу і прадаставіць поліс для праверкі па першым патрабаванні.  

5. Калі тавары яшчэ не дастаўлены, але ўзгоднены авансавы плацеж ці кошт не аплачаны ў адпаведнасці з пагадненнем, прадавец мае права захавання. У гэтым выпадку тавар не будзе дастаўлены да таго часу, пакуль пакупнік не заплаціць цалкам і ў адпаведнасці з пагадненнем.  

6. У выпадку ліквідацыі, неплацежаздольнасці або прыпынення плацяжу пакупніка абавязацельствы пакупніка павінны быць неадкладна выплачаныя.  


Артыкул 14: Адказнасць 

1. Любая адказнасць за шкоду, якая ўзнікла ў выніку выканання дагавора альбо звязана з ім, заўсёды абмяжоўваецца сумай, якая выплачваецца ў адпаведным выпадку заключаным полісам (-амі) страхавання адказнасці. Гэтая сума павялічваецца на суму франшызы ў адпаведнасці з адпаведнай палітыкай.  

2. Не выключаецца адказнасць прадаўца за шкоду, нанесеную наўмыснасцю альбо наўмыснай неабдуманасцю з боку прадаўца або яго кіраўнікоў.


Артыкул 15: Абавязак па скарзе

1. Пакупнік абавязаны неадкладна паведаміць прадаўцу скаргі на дастаўку. Скарга змяшчае максімальна падрабязнае апісанне недахопу, каб прадавец мог адэкватна адрэагаваць.  

2. Калі скарга абгрунтавана, прадавец абавязаны адрамантаваць тавары і пры неабходнасці замяніць іх.


Артыкул 16: Гарантыі

1. Калі гарантыі ўключаны ў пагадненне, дзейнічае наступнае. Прадавец гарантуе, што прададзены тавар адпавядае пагадненню, што ён будзе функцыянаваць без дэфектаў і што ён падыходзіць для выкарыстання, які пакупнік мае намер выкарыстаць. Гэта гарантыя дзейнічае на працягу двух каляндарных гадоў пасля атрымання тавару, які прадаецца пакупніком. 

2. Мэтай згаданай гарантыі з'яўляецца стварэнне такога размеркавання рызыкі паміж прадаўцом і пакупніком, каб наступствы парушэння гарантыі заўсёды былі цалкам за кошт і рызыку прадаўца, і што прадавец ніколі не можа прыняць парушэнне гарантыі ў гэтым плане. спасылацца на артыкул 6:75 BW. Палажэнні папярэдняга сказа таксама прымяняюцца, калі пра парушэнне было вядома пакупніку альбо магло быць вядома пра яго правядзенне расследавання. 

3. Вышэйзгаданая гарантыя не распаўсюджваецца, калі дэфект узнік у выніку неправамернага або неналежнага выкарыстання альбо калі - без дазволу - пакупнік або трэція асобы ўнеслі змены альбо паспрабавалі зрабіць або выкарыстаць набыты прадмет у мэтах, для якіх ён не прызначаўся. . 

4. Калі гарантыя, прадастаўленая прадаўцом, адносіцца да вырабу, вырабленага трэцім бокам, гарантыя абмяжоўваецца гарантыяй, прадастаўленай гэтым вытворцам. 


Артыкул 17: Дастасавальнае права

1. Гэта пагадненне паміж прадаўцом і пакупніком рэгулюецца выключна нідэрландскім заканадаўствам. Суд Нідэрландаў мае юрысдыкцыю. 

2. Прымяненне Венскай канвенцыі аб продажах выключана.

3. Калі адно або некалькі палажэнняў гэтых агульных умоў будуць разглядацца як неабгрунтавана цяжкія ў судовым працэсе, астатнія палажэнні застануцца ў поўнай сіле.  

Артыкул 18: Выбар форуму

Усе спрэчкі, якія ўзнікаюць з гэтых агульных умоў, будуць перадавацца выключна ў кампетэнтны суд акруговага суда Зеландыі-Заходняга Брабанта.   

Ga назад у інтэрнэт-краму або прачытайце наш заяву аб канфідэнцыяльнасці